“アラゴスタ”はイタリア語で伊勢海老。
ナポリの伝統菓子「コーダ・ディ・アラゴスタ」
スフォリアテッラと同じ薄い生地を何層にも重ねた構造で、
パリパリとした軽やかな食感が特徴。
中には伊勢海老のベシャメルと、
伊勢海老、セルフィーユの根。
軽やかでサクサクとした食感をお楽しみください。
マッシュルームのスープはカプチーノ仕立てに。
イタリアの朝食のような一皿です。
———
Aragosta.
“Aragosta” means lobster in Italian.
Inspired by “Coda di Aragosta,” a traditional pastry from Naples.
It shares the same layered dough structure as sfogliatella,
creating a light, crisp texture.
Inside is a lobster béchamel,
combined with lobster and chervil root.
Light and crisp, with delicate layers.
The mushroom soup is prepared in a cappuccino style—
a dish reminiscent of an Italian breakfast.
